Rami Yushuvaev
התגובות שלי בפורום
-
פורום: תרגום וורדפרס
בתגובה אל: מסך ה"עמודים"עוד נקודה: בתפריט הימני להחליף את הבאים:
- "לכתוב פוסט חדש" -> "פוסט חדש"
- "ליצור עמוד חדש" -> "עמוד חדש"
- "ליצור קישור חדש" -> "קישור חדש"
- "ליצור משתמש חדש" -> "משתמש חדש"
- "להעלות קובץ חדש" -> זה בסדר, לא צריך שינוי
- "להתקין תוסף חדש" -> זה בסדר, לא צריך שינוי
פורום: תרגום וורדפרס
בתגובה אל: מסך ה"עמודים"נקודה נוספת, לשנות בכל מקום "שדות מותאמים אישית" ל- "שדות מיוחדים".
פורום: תרגום וורדפרס
בתגובה אל: האם השימוש בשם הפועל ("לערוך") משיג את מטרות התרגום+1
פורום: נושאים כלליים
בתגובה אל: שוחררה וורדפרס 3.1 – "יותר CMS מתמיד"פורום: נושאים כלליים
בתגובה אל: תמיכת multisite בעבריתבגרסה 3.1 התפריטים עברו מהלוח בקרה של האתר ללוח בקרה נפרד של מנהל הרשת, אולי בגלל זה אתה לא רואה את התפריטים.
פורום: תרגום וורדפרס
בתגובה אל: תרגום וורדפרס מותקן באנגלית לעברית?היי מאור,
היכן אני מוצא את ה-"הבדלים" בין הגרסה האנגלית לעברית?אולי כדאי לכתוב מדריך בנושא, לאנשים שנתקלים בבעיה דומה למצוין פה.
פורום: נושאים כלליים
בתגובה אל: הוספת עמוד ראשי של הפורומים לעמוד וורדפרס בעבריתרן, מאור,
אשמח לעזור לכם בנושא.הפורומים האלה הרבה יותר נוחים מהקבוצות של וורדפרס. צריך לזרז את המעבר לכאן.
פורום: נושאים כלליים
בתגובה אל: לא טוען כותרת עליונהאתה צריך לבדוק את ההרשאות של המשתמש שלך.
אם התפקיד הוא לא "הנהלה", זו כנראה הסיבה לכך שאין לך הרשאות מתאימות.
פורום: תרגום וורדפרס
בתגובה אל: תרגום המילה siteאפשר להציע פתרון?
בואו נעשה סקר (לא דיון). ככה הקהילה תחליט. או לפחות נראה מבחינה סטטיסטית לאן נושבת הרוח.
פורום: נושאים כלליים
בתגובה אל: איך לבנות תבנית?פורום: תרגום וורדפרס
בתגובה אל: עזרה| מולטי יוזר בוורדפרס 3הייתי אומר שהוא משתמש בגרסה 3.0.
🙂פורום: תרגום וורדפרס
בתגובה אל: תרגום המילה siteמאור, העלית נקודה יפה מאוד – כל בלוג הוא גם אתר, אבל לא כל אתר הוא בלוג.
פורום: תרגום וורדפרס
בתגובה אל: תרגום המילה siteמאור, אני מסכים אם דברייך, אבל תזכור שהמערכת משמשת לא רק אנשי שיווק ויח"צ. יש משתמשים אחרים למערכת הזו. חלקם בלוגרים שכותבים על היומיום, חלקם אתרי פרסום שיווק, ואחרים הם אתרים גדולים משתמשים בה לצורך תפעול אתרי חדשות גדולים.
בהתייחסותנו לבעיה, יש לתת פתרון כולל לכלל המשתמשים ולבחור מינוחים המתאימים לכולם.
פורום: תרגום וורדפרס
בתגובה אל: תרגום המילה siteלא קראתי את כל הדיון, אבל לדעתי עדיף "אתר" ולא "בלוג". זו היא המגמה הכללית, וורדפרס היא כבר לא רק פלטפורמת בלוגים זניחה, זו מערכת ניהול תוכן (CMS) די חזקה. והרבה אתרים גדולים ומכובדים עושים בה שימוש (גם בארצו הקטנטונת). לכן יש לשנות את מינוחים בהתאם.
פורום: נושאים כלליים
בתגובה אל: שם כותב הפוסט